LIVRO EM PRÉ-VENDA. ENVIOS DIA 29 DE OUTUBRO.
Tradução (do alemão): António Sousa Ribeiro
Uma propriedade arborizada junto a um lago em Brandeburgo, nos arredores de Berlim, está no centro deste romance. Abrangendo mais de cem anos de história alemã — do século xix à República de Weimar, da Segunda Guerra Mundial à República Democrática Alemã, e, por fim, à reunificação e às suas consequências —, Visitação apresenta a vida de doze pessoas que procuram fazer deste pequeno e mágico refúgio o seu lar.
O romance penetra no quotidiano da casa, narrando as paixões e os destinos dos seus habitantes. Melancólico e poético, Visitação compõe um mosaico literário do último século, abrindo feridas e oferecendo momentos de reconciliação.
“Entre os romancistas mais sofisticados e poderosos que temos.” [The New York Times]
“A capacidade de envolvimento emocional que Erpenbeck consegue criar em tão poucas páginas é prova da sua mestria.” [Michel Faber, The Guardian]
“Uma narrativa minuciosa. Uma exploração do tempo, da memória e da história.” [The New Yorker]
SOBRE A AUTORA:
Jenny Erpenbeck nasceu em 1967 em Berlim, numa família de escritores da Alemanha Oriental. Antes de iniciar a carreira como autora, foi aprendiz de encadernação e desempenhou várias funções no teatro. Posteriormente estudou encenação de ópera e encenou várias produções na Alemanha e na Áustria. Em 1999 estreou-se na literatura com a novela Geschichte vom alten Kind, à qual se seguiram vários contos e romances, incluindo Heimsuchung (Visitação), Aller Tage Abend e Ging, gehen, gegangen (Eu Vou, Tu Vais, Ele Vai). Recebeu inúmeras distinções pela sua obra literária, como o Prémio Thomas Mann, o Prémio Strega e o International Booker Prize pelo seu romance mais recente, Kairos. Os livros de Jenny Erpenbeck foram traduzidos para mais de trinta línguas. A autora vive em Berlim com a família.